5 poemas de «quién extrajo el hueso» (2022), de Iria Fariñas

 

Por Iria Fariñas*

Crédito de la foto (izq.) ©Melina Bolopá /

(der.) Ed. L’Ecume 

 

 

5 poemas de quién extrajo el hueso (2022),

de Iria Fariñas

 

 

ritual menor

 

canto porque puedo

asombrarme con la llama

 

busco cualquier mito

que enloquezca mis heridas

que desborde poco a poco

un sol en proceso

 

canto como método

para retar a lo manso

 

 

 

inmensa ciudad adentro

 

soy inculta

como un animal

huelo en la tierra

retahílas de nombres y símbolos

 

mantra polifónico

 

caigo

en los conjuros

de las redes de sílabas

soy caníbal

 

como la lágrima que atrapa la lluvia

me devoro

 

la lengua

 

La poeta Iria Fariñas.
Crédito de la foto: Melina Bolopá

 

condiciones con partidas

 

no me quieras

prohibir el páramo

de fuego

no me quieras

arrasar el vacío

solo permíteme

adentrarme

 

la rabia aquí

pertenece a la rabia

del mundo la mía es

una onda

frágil y tibia

no temas

 

permíteme las manos

escarbar los nudos

adueñarme del ardor

el miedo y la rabia

apenas se estremecen

hasta que metes

nudillos muñecas codos

el cuerpo entero

en su latido de barro

 

no me quieras

arrastrar por la nieve

no intentes que me derrita

yo o se derrita el mundo

 

la repetición es el centro

la repetición es el deseo

escondido bajo la rabia

y el temor escucha

 

no me quieras

si no es en este cráter

 

 

tan rota como una cremallera en el cielo

 

no me voy a ir

sin decirte

lo que tengo

que decirte

 

me he acercado

tantas veces

a las aspas del ventilador

imaginando qué sería

sentirlas a través

de la piel la carne el hueso

sentir qué sería

ser parte de algo

en desbandada

 

te miro

como miro las aspas

te toco

como se toca la verja

que las enjaula

 

dime qué hay dentro

de una cáscara

que se queda fría

en noches como esta

 

La poeta Iria Fariñas, leyendo

 

no hay catedral sin silencio

 

no estoy vaciada

de amor me niego

a estarlo a veces

quiero ser llana

un horizonte que atardece

y alguien lo mira y dibuja

su línea con un dedo

 

dame mundo

una traducción

para las grietas

 

o mejor dame

espacios lisos

en que excavarlas

 

 

 

 

 

*(Madrid-España, 1996). Poeta y narradora. Quiso estudiar Comunicación Audiovisual, pero terminó en una formación en Ilustración y escritura creativa. En la actualidad, cursa el grado en Filosofía. Obtuvo el Premio Incendiario de Poesía (2022). Aparece en diversas antologías, revistas y fanzines como Casapaís, La gran belleza, Ulrica, 52 semanas, Zéjel, Carne para el perro, Poesía 90 y Libertad de movimiento (antología de finalistas del III Premio IASA de microrrelato). Ha publicado en poesía Vista aérea, Antinomia, Las huellas deshabitadas y quién extrajo el hueso (2022); y en relatos Ruido de cicatriz (en prensa).