11+1 poemas de «Lengua que jadea y gime» (2018), de Sergio Muñoz

 

Por Sergio Muñoz*

Crédito de la foto (izq.) Libros del Pez Espiral /

(der.) el autor

 

 

11+1 poemas de Lengua que jadea y gime (2018),

de Sergio Muñoz

 

 

augere está en el origen          augere es aumentar

 

el auctor es un aumentador          que enhebra

los hilos del lenguaje que lleva a cuestas

 

el autor ata las hebras desechas o intactas de su memoria y de su lengua

mitifica lo que el tiempo desescribe en el viento y en el agua corriente

 

teje en los labios premonitorios del mañana         la luz

que busca aquietar esa presencia huidiza del sueño o la memoria muerte

aquella sombra ennegrecida gris que ya no está

 

1/ anatoliy biskalain bosquet

 

 

 

 

( 111 )

 

yo sé que salgo de aquí pero me quedo en un tejido agobiante

que interrumpe el vuelo y el azar          sorda sombra nebulosa

que forma parte de la niebla          lo inasible en la respiración

un fuelle infinito delicadamente en sombra          pensamiento que se agrieta

en el calor de ese jadeo que a veces es de aquí          y a veces no

 

cómo sabes cuando algo suena vacío?

cómo sabes cuando algo no toca lo que nombra?

 

cuando aquello que gime no tiene un nombre ni tiene sombra?

y hay sólo espejos de luz y sombra en su absurda grieta?

 

16/ barbara ann pinsonbarbara guest

 

El poeta Sergio Muñoz

 

 

te recuerdo          encadenado  encadenada a mi silencio

cada eslabón es un círculo que se interpone entre tu lengua y la mía

cada luz es una gota que arroja su metal hirviendo entre nosotros

cada voz es un atardecer desmesurado lleno de ataduras que se liberan

por medio de esa máscara fragua vacía que baja desde mi frente hacia ti

desde el frío que nos acorrala como si tú lo escribieras

como si tu boca destilara palabras que dibujan el río de lo que no se ve

lo que es sombra          lo que arde en el simulacro de una lengua atada a mi noche

a una esdrújula símbolo espectral que es símbolo y frontera de lo que no sé

de la fugaz mujer que soy          sombra y fermento

cuello erguido para la holgura de los tantos lugares donde escribo

 

21/ boris vianvernon sullivannavis orbi – baron visi – bison ravi – boriso viana – brisavionbison duravi – andy blackshick – grand capitaine – butagaz – lydio sincrazi – agénor bouillon – xavier clarke – s. culape – aimé damour  charles de casanoveamélie de lambineuse – michel delaroche – joëlle du beausset – gérard dunoyer – jules dupont – fanaton – hugo hachebouissonzéphirin hanvélo – onuphre hirondelleodile legrillon – otto link – gédéon mauve – eugène minoux – gédéon molledr. g. molleprofesseur gédéon molle – jacques k. netty – josèfe pigneroleadolphe schmürz – vernon sinclair – anna tofanna tof de raspail – claude varnier – honoré balzac

 

 

 

 

escriba un poema que indague en la desaparición del nombre

del minuto en que el autor despliega otra identidad

del instante en que el nombre es símbolo de élitros alas

 

averigüe si esas alas se deshacen como cera enceguecida

 

yo no estoy convencido         no me arrimo a su sombra

 

84/ pedro segundo mardones lemebelpedro lemebel

 

 

 

 

al autor lo enmudece el silencio deterioro

le avergüenza a ratos la distensión de su cuerda

 

el autor entra en el riesgo río como en sí mismo

y su cuerpo se adormece en el mudo sigilo del agua

 

su muerte mente carga las lenguas que lo hirieron

 

leche amarga del alba

 

81/ paul antschelpaul celan

 

 

 

( 444 )

 

el autor siempre hace un montaje

todo en él es montaje

y su único máximo mérito es no entrar en negocio

 

en ninguno          el dinero es externo

 

mantener su oído atento a otros residuos de la lengua

pero no traficar con ellos          nunca

 

despertar          para siempre despertar

en él y en todos otros

 

ése es su sentido destino

abrir laberintos en el aire

 

53/ john smithjohn berryman

 

 

 

 

hijo          si me voy          canta

en la identidad velada de mi nombre

 

busca ahí el tenue borde del quejido susurro

que intenta inútilmente en mi labio y en tu oído          comprender

la vigilia y el énfasis de mágicas voces que abren arropan

el vuelo resplandeciente en que fluyo

con mi oído y tu labio

en la pálida mirada que reprime lo sacro

y agudiza el estupor que late en el vacío

 

qué importa quién habla?

 

el no lugar          la vida y la muerte superpuestas

en versos que son el hondo linaje del silencio

 

98/ hajime ishikawatakuboku

 

 

 

 

hija          nunca muere del todo lo que muere

su silencio se abre alza mientras el río delata en su forma

en su cortejo de sombra          retenida o vibrante

la luz       la luz que se ahoga en el torrente de un labio

 

si te fijas          nunca muere del todo lo que muere

la mano no deja de ser aire mano en el recuerdo

la voz no deja de ser boca onda en la memoria

los latidos pasos siguen siendo huella en el tiempo

 

102/ alceu amoroso limatristao de athayde

 

 

 

 

si esto es así          miraré por el cerrojo

de una puerta por la que ya no entre la calle luz

 

soplaré en la extensión mecánica y profunda

de un aleteo que apenas nos alcance a rozar

 

buscaré en el quejido recurrente intermitente de las calles olas

en el vaivén que es blanco y luz          en su quejumbre

 

habitaré esa zona fracturada sin pies ni cabeza

ese límite sin voz límites del que tanto hablo

 

absurdamente invisible con una voz tan suya mía

como mío puede ser el trazo del silencio en que estoy

 

89/ moisés filadelfio gutiérrez gutiérrezrosamel del valle

 

Presentación del poemario «Lengua que jadea y gime» (2018), de Sergio Muñoz

 

el autor deseará ese ruido que es fragua y demonio          espejo y ceniza

como se desean a veces algunas extensiones de piel o de vacío

 

será por fin el simulacro          el guiño la mueca

el párrafo que lo desarticula todo         que te explota en la cara

que te guiña          y te vuelve niño          siempre

 

el autor les regalará los ecos de su silencio

en esta longitud donde estallan ocurren las cosas

 

en la secreta seriedad de un metal que no es metal sino cuerpo

en el severo detalle de un paisaje ebrio puesto contra el sol

 

salpicado de ojos y de cantos          arúspices

que miran oblicuos por el mismo cerrojo del tiempo

 

90/ félix rubén garcía sarmientorubén darío

 

 

 

 

y si tacho me salto el rumor del río

es porque sigue siendo un rumor y sigue siendo un río

 

es porque las manos llevan también su propio torrente

encadenado a un umbral          a una apuesta cifra

a una mínima rodilla que tensa la extensión de un dolor

 

juana inés de la cruz

 

una mañana de esas que ahora se olvidan

que traen tu rostro entre sus sombras ramas

 

como una galería de imágenes estáticas

 

cáscaras derramadas en el suelo

 

106/ luisa anabalón sandersonwinett de rokha

 

 

 

 

(postdata)

 

y un día          un buen día

el autor comenzará a recoger palabras para usted

 

para usted          para mí          para el cruce final

en esa barca         que de una orilla a otra

lleva un nombre tan sagrado como el suyo

 

en la ilusión          en la ferocidad

de varios mil versos

como una mordedura perfecta

 

palabras como flores          como emblemas

como cisnes símbolos de un tiempo detenido

 

augere está en el origen          augere es aumentar

 

el auctor es un aumentador          que enhebra

los hilos del lenguaje que lleva a cuestas

 

el autor quisiera volver a la noche

 

el autor prefiere quisiera desaparecer

 

108/ kimitake hiraokayukio mishima

 

 

 

 

 

*(Chile). Poeta. Licenciado en Ciencias y Artes Musicales y Profesor de Música por la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso (Chile). Diplomado en Gestión Estratégica en Turismo y Cultura por la Universidad de Valparaíso (Chile). Ha recibido las becas de la Fundación Pablo Neruda y del Consejo Nacional de Fomento del Libro y la Lectura. Dirige el Taller de Poesía y el Seminario de Reflexión Poética en el Centro Cultural La Sebastiana, donde se desempeña como coordinador de actividades culturales; a la par, es profesor de Artes Literarias y Escénicas en la carrera Gestión en Turismo y Cultura de la Universidad de Valparaíso (Chile). Es corganizador de A Cielo Abierto. Festival de Poesía de Valparaíso. Ha publicado en poesía Lengua muerta (1998), 27 Poemas – Lengua en blues (2002), Lengua ósea (2003), Lenguas de humo transparente (2016) y Lengua que jadea y gime (2018).

Vallejo & Co. | Revista Cultural - POESÍA - FOTOGRAFÍA - NARRATIVA - CINE - MÚSICA - TEATRO - ARTES - PLÁSTICAS - CREACIÓN - CAJÓN DE SASTRE