Compartimos un poema inédito del poeta, narrador, ensayista y traductor mexicano
Marco Antonio Campos.

 

Por: Marco Antonio Campos

 

FRENTE A LA TUMBA DE P. B. SHELLEY

 

 

Llorad por él, el que lloró al amigo.

Llorad por él, que en el velero roto

de repente encontró a la muerte joven.

¿De dónde el viento en su ira -animal ciego-

trajo aquí, hasta Roma, las cenizas?

¿Dónde quedó la alondra jubilosa?

¿Dónde quedaron las páginas de Mary,

las canciones de árboles de Jane,

la boca ansiosa, abierta de la virgen?

¿Dónde hallar sus palabras que hizo nuestras?:

Libertad y poesía, rebeldía y sueño.

Al lado de su tumba crece altísimo

el ciprés, con su ramaje austero,

donde a diario los pájaros le hablan

del sol de Italia y de Inglaterra triste.

 

 

 

Roma, diciembre de 2013

Deja un comentario